martes, 14 de septiembre de 2010

Las chicas de oro, ¿o debo escribir de hORrOr?

"The Golden Girls" (1985)

Que oportunidad desperdiciada, unas grandes actrices declamando impostadas sin apenas pausas, como si estuviesen leyendo el texto en una función de radio que no les hubiese dado tiempo a preparar.

Me esperaba una adaptación, donde, por ejemplo Sofia, continuase siendo italiana, con el acento que los inmigrantes italianos tienen, para que nos contase aquellas historias sobre Sicilia, adaptado a España, inmigrantes que pusieron una heladería, que es lo que solían hacer los pocos inmigrantes italianos a España de su edad. Podrían haber emigrado a Sevilla, e implementar un divertido acento italiano-andaluz.

Su hija, con otro nombre, o españolizado, Dori, Doris, Dorotea, ¿Quien se llama Dorothy en España?

La original redneck - granjera USAmericana - Rose interpretada en el original por Betty White podría haberse adaptado como una granjera catalana - si se pusiera una paleta andaluza ofendería por la repetición del tópico, en cambio una leridana de interior, no ofendería a los barceloneses, ni a los catalanes, y se le podría sacar jugo a sus historias de granja, enseñando a los espectadores la cataluña rural, donde se llama meapinos - pixapins - a los barceloneses, mote que me hizo mucha gracia al descubrirlo.

La ardiente Blanca podría ser Gallega, y digo estas distintas procedencias, porque en el original, además de las diferentes personalidades juegan con distintos acentos y procedencias, cosa que parece habérsele olvidado al director. Hablando todas las actrices con el mismo acento de los actores del Madrid de postguerra, cuando se empeñaron en hacer un castellano estandarizado en vez de cultivar los distintos acentos que el castellano goza en nuestra península.

En el original residen juntas en Miami, ciudad de referencia para jubilados buscando el buen clima en USA, aquí valdría la Costa Blanca, Mallorca, u otra costa mediterránea con buena concentración de jubilados, a cuyos patronatos de turismo se les podría haber sacado financiación, haciendo promoción encubierta de estas ubicaciones.

Es inverosímil que un marido español se vaya a Hawai, y menos que se plante tan pronto en estas tierras. Lo normal hubiera sido ubicarlo en Mallorca, o en cualquier otra isla española.

No me dedico a las adaptaciones, pero esto que escribo me parece tan de "cajón de madera" que dudo que, cada uno con sus particularidades, no lo hubiese planteado cualquier otro director, incluyendo los que estén ahora haciendo sus primeros cortos.

Y no es que estas actrices, excelente casting, no puedan, a buen seguro que el director no les ha planteado construir los personajes en este sentido. Ahora mismo, no son imitables, y deberían ser personajes tan característicos cada una, con sus tics especiales, y sus acentos, tan imitables como Torrente, o "La Juani" por citar personajes de cine o TV construidos desde personas bien distintas a sus personajes.

Anoche vi Resinadas, con perdón de este actor que me gusta, se dice de él que se interpreta siempre a si mismo, puesto en la situación, sin crear un personaje, bien porque funciona, que funciona, bien porque no da para más. Pues no vi a Sofia, Dorothy, Rosa y Blanca, vi a las actrices hacer de ellas mismas puestas en esa situación, a Carmen Maura, Concha Velasco, Lola Herrera y Alicia Hermida, desaprovechadas, declamando, impostando, casi como si de una función de instituto se tratara.

En España los podólogos no son médicos, podrían haber puesto otra especialidad, en España los médicos no están tan forrados como en USA, sobre todo porque la sanidad es pública, por lo que incluso podrían haber puesto otra profesión, como la de notario o registrador de la propiedad, pero sin plaza, o con una plaza de primerizo. No soy Josey, pero la ropa, excepto la de Sofía no definía a cada personaje.

Creo que ya es tarde, supongo que tendrán grabados varios capítulos. Pero si tienen la suerte de fracasar - como les pasó a Los Hombres de Paco - y les dejan reinventarse, deberían trabajar la adaptación, que actrices hay de sobra para interpretar lo que el director les mande hacer.

Como en baloncesto de la selección española, de la excelencia de Pepu Hernández y Chichi Creus se ha pasado a la mediocridad - no es que Escariolo sea malo, es que es de los menos buenos -, y a los paladares educados no nos vale la tortilla de patata, a no ser que esta sea especialmente deliciosa.











No hay comentarios:

Publicar un comentario

Muchas gracias por opinar, si quieres publicar una entrada, encantado de hacerlo.